2007/03/30 Родиться в сорочке (в рубашке) -
2007/03/30 Воспрянуть духом - 기운을 차리다
2007/03/27 Дух захватывает/ захватило у кого.
2007/03/26 3월 25일부터 러시아 Summer Time 시작
2007/03/26 быть на верху блаженства
2007/03/23 быть (чувствовать себя) на 7-ом небе
2007/03/23 РУССКАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ
2007/03/22 멋진 건축 프로젝트!
2007/03/22 본 서브 디렉토리에서는...
2007/03/21 Ленивый таможенник [게으른 세관원]
2007/03/13 Судья подсудимому
2007/03/13 "Поднимите руку, кто из вас атеист!"
2007/03/09 캄차카...
2007/03/08 пионер - pioneer와 관련된 재미있는 사진
2007/03/06 직위 임면과 관련된 공식 문서
2007/03/06 Алсу - Вчера (2)
2007/03/06 회의 개최 제의 서신 번역 (2)
2007/03/05 2007년 3월 5일 월요일
2007/03/01 Е.Евтушенко, 1957
2007/03/01 휴일 새벽 1시에...
2007/03/01 예전 자료를 정리하다가...
2007/03/01 친절한 д-р Малыгин.... ^.^ (13)
2007/03/01 некоторые термины о импульсе
Дух захватывает/ захватило у кого.


Трудно дышится от чувств, сильных переживаний - восхищения, восторга, душевного блаженства.

강한 감정 - 걱정, 기쁨, 환희, 행복 등으로 벅차 올라서 숨 쉬기 힘든 상황을 묘사한 표현이다.
'벅차 올랐다' 라는 표현이 딱 맞아 떨어지는 한국어 표현이 아닌가 생각한다.

예문들)

Как мы ни были подготовлены к этому известию, у меня захватило дух. Слезы мешали мне рассмотреть его.
>> 우리가 이 소식에 대해 어떻게 준비를 했다하더라도, 나는 가슴이 벅차 올랐다. 눈물이 눈 앞을 가려 그를 보지 못했다.

В голове теснились какие-то чудесные мысли, от которых захватывало дух, хотелось быть добрым, хорошим.
>> 기막힌 생각이 머리를 쓰치고 지나갔다. 그 생각으로 마음이 벅차올랐고, 선하고, 착해지고 싶었다.

Когда мой сын впервые увидел настоящий компьютер, у него дух захватило.
>> 내 아들이 처음으로 진짜 컴퓨터를 보았을 때, 말문이 막혔다.



러시아, 러시아어, 러시아어 표현
2007/03/27 18:41 Trackback 0 Comment 0
3월 25일부터 러시아에서 썸머타임이 시행된다.

한국과의 시차는 6시간에서 5시간으로 줄어들게 된다.

한국도 썸머타임을 시행하면 좋을텐데...

Не забудьте сегодня ночью перевести свои часы на час назад!
러시아, 썸머타임
2007/03/26 18:54 Trackback 0 Comment 0
  • 행인가을이 왔습니다.
  • Filliadsyoulsa님...지금 러시아에서..
  • youlsa디럭스 참 좋은 기타죠. 근데..
  • Filliads펜더 디럭스에 브릿지 교체(Go..
  • Filliadsyoulsa님... 이제서야 댓글을..
  •  
    1 2 3 4 5 6 ... 12